No exact translation found for إصدار نهائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إصدار نهائي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • En ocho casos se dictó la sentencia definitiva en apelación.
    وتم إصدار الحكم النهائي بشأن ثمان دعاوى استئناف.
  • Llevará de tres a cuatro meses evaluar si, finalmente esta vez, Croacia está haciendo todo lo posible por localizar y detener a Gotovina.
    لكن لا يمكن إصدار حكم نهائي على الفور.
  • Antes de dictar su fallo definitivo, el tribunal arbitral deberá comprobar que la demanda se basa adecuadamente en los hechos y la legislación.
    يجب أن تقتنع هيئة التحكيم، قبل إصدار قرارها النهائي، أن للادعاء أساساً متيناً في الواقع والقانون.
  • Se prevé que la versión final de ese informe, en que se incluyen 30 países, se publique en septiembre de 2005;
    ومن المقرّر إصدار صيغة نهائية للتقرير المذكور، تشمل 30 بلداً، في أيلول/سبتمبر 2005.
  • A esto se añade una octava causa, contra Dragomir Milošević, que está en espera de la sentencia definitiva.
    وتضاف إلى ذلك قضية ثامنة، مرفوعة ضد دراغومير ميلوسيفيتش، ينتظر فيها إصدار الحكم النهائي.
  • El proyecto definitivo se dará a conocer en el mes de octubre en Manila.
    وسوف يتم إصدار المشروع النهائي في تشرين الأول/أكتوبر في مانيلا.
  • Por lo tanto, la Comisión procede a hacer una calificación de los probables sospechosos y no a emitir un juicio definitivo en cuanto a la culpa.
    ومن ثم، تجري اللجنة تقييما لمن يحتمل الاشتباه فيهم، دون إصدار حكم نهائي بإسناد الذنب الجنائي.
  • Así que habla con tus ayudantes.
    وقد ظننت بدوري أنه سيتم يوم الإثنين مجرد إصدار حكم نهائي
  • Por último, las delegaciones que deseen formular preguntas relativas a las correcciones técnicas que fueron introducidas en los textos de los proyectos de resolución aprobados por la Segunda Comisión deberán comunicarlas a la secretaría de la Segunda Comisión antes de que esos textos sean publicados como resoluciones de la Asamblea General.
    أخيرا، يُرجى من الوفود التي توجد لديها استفسارات بشأن التصويبات الفنية لنصوص مشاريع القرارات التي اعتمدتها اللجنة الثانية أن تتصل بأمانة اللجنة الثانية قبل الإصدار النهائي لتلك النصوص بوصفها قرارات للجمعية العامة.
  • Asimismo, la visita se produciría antes del referéndum previsto y después del nuevo ultimátum dado a las milicias armadas de la parte oriental de la República Democrática del Congo.
    وستجري الزيارة كذلك قبل الاستفتاء المقرر وبعد إصدار الإنذار النهائي للمليشيات المسلحة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.